New post
01/08 02/08 03/08 04/08 05/08 06/08 07/08 08/08 09/08 10/08 11/08 12/08 13/08 14/08 15/08 16/08 17/08 18/08 19/08 20/08 21/08 22/08 23/08 24/08 25/08 26/08 27/08 28/08 29/08 30/08 31/08 01/09 02/09 03/09 04/09 05/09 06/09 07/09 08/09 09/09 10/09 11/09 12/09 13/09 14/09 15/09 16/09 17/09 18/09 19/09 20/09 21/09 22/09 23/09 24/09 25/09 26/09 27/09 28/09 29/09 30/09 01/10 02/10 03/10 04/10 05/10 06/10 07/10 08/10 09/10 10/10 11/10 12/10 13/10 14/10 15/10 16/10 17/10 18/10 19/10 20/10 21/10 22/10 23/10 24/10 25/10 26/10 27/10 28/10 29/10 30/10 31/10

od początku
Śledź
1939live
Śledź Polsat
Viasat History

George Orwell

Najbardziej znany za powieść alegoryczną "Folark Zwierzęcy" (1945) i powieść dystopijną "1984" (1949). W 1939 powrócił do Wielkiej Brytanii po walce w hiszpańskiej wojnie domowej i pracował nad pierwszym zbiorem esejów "Inside the whale".

George Orwell

Najbardziej znany za powieść alegoryczną "Folark Zwierzęcy" (1945) i powieść dystopijną "1984" (1949). W 1939 powrócił do Wielkiej Brytanii po walce w hiszpańskiej wojnie domowej i pracował nad pierwszym zbiorem esejów "Inside the whale".

Gorąco. Czerwienią się jeżyny. Znalazłem kilka grzybów. Większość zbóż już skoszono, wszyscy pracują szybko, żeby zebrać to, co pozostało, dopóki jest jeszcze dobra pogoda. Stada kuropatw są przeważnie duże (8–12 ptaków), ale pisklęta wydają się raczej małe. Widziałem ptaka, którego nie mogę rozpoznać. Kolorem i sposobem lotu przypominał kokoszkę, ale wydaje się, że nie była to kokoszka - za dobrze latał, zbyt łatwo się wznosił, poza tym w okolicy nie ma wody. Ten ptak przypomina bażanta, ale na pewno nie jest z rodziny bażantowatych.

Ciepło i przyjemnie. Damascenki (takie jak są) niemal dojrzałe. Skończyłem przygotowywać ziemię pod zieleninę. W końcu odnalazłem zaginioną kurę, wysiadła 13 jajek. Nie było jej tylko przez miesiąc. W sumie obecnie niesie się sześć (z 23 kur). Dziś po południu wsadziłem je wszystkie do klatki Eileen. Wczoraj z wielkim wysiłkiem zważyliśmy kaczkę i o ile się nie mylimy, waży około 1,7 kg (ma 6½ tygodnia). Zamierzamy więc wysłać jutro dwie największe na targ, by sprawdzić, co przyniosą.

10 jajek (3 małe).

  1. Podobno został wypracowany niemiecko-włoski "kompromis" w sprawie problemu polskiego. W formie, która z pewnością nie będzie zaakceptowana przez Polskę. [Daily Telegraph]

  2. W Moskwie rozpoczęły się rozmowy urzędników brytyjskich, francuskich i radzieckich [Daily Telegraph]

Ciepło i ładnie. Niektóre goździki już w pełni rozwinięte.

10 jajek (2 małe). Sprzedane 25 z wynikiem 2/6 i 10 młodych kur z wynikiem 2/2

Wynik z tygodnia: 73 (16 małych)

  1. W Londynie problem uchodźców uznany za coraz poważniejszy, zwłaszcza w East End. Nie zwiększyło to jednak poparcia dla Mosleya. [Prywatne]
  2. Wygląda że szefostwo poczty jest w stanie przeczytać list i wyrobić sobie o nim zdanie o zawartości, bez otwierania koperty. [Prywatne]
  1. Wszystkie moje książki z wydawnictwa Obelisk Press były tego ranka skonfiskowane przez policję, z ostrzeżeniem od prokuratora, że mogę być ścigany za ponowny import takich rzeczy. Ewidentnie otworzyli w Hitchin mój list adresowany do Wydawnictwa Obelisk. Nie wiem czy to z powodu adresu czy może moja poczta jest teraz sprawdzana. [brak odniesienia]
  2. Według doniesień ziemniak i pomidor zostały z sukcesem skrzyżowane w ZSRR. [magazyn Smallholder]
  1. Korespondenci Manchester Guardian donoszą, że niemiecka mobilizacja będzie zakończona w połowie sierpnia, wtedy też będą poczynione próby sterroryzowania Polski. Wojna uznawana za najbardziej prawdopodobną (również we wczorajszym Time&Tide). Uderzająca jest powierzchowność, z jaką te twierdzenia są głoszone we wszystkich gazetach, jak gdyby z wewnętrzną pewnością, że nic takiego nie może się zdarzyć [Manchester Guardian Weekly, 11.8.39, Orwell datuje niewłaściwie jako 12.8.39]
  2. Wygląda, że walki na granicy mandżurskiej po incydencie w Changkufeng były dość ciężkie, ale bez rozstrzygnięcia. [Manchester Guardian Weekly, 11.8.39, mylnie datowane jako 12.8.39; La Revolution Proletarienne, niedatowany]

Wydawnictwo Albatross Press planujące publikację mojej ostatniej książki żąda wycięcia pewnych uwag (choć nie wszystkich) niepochlebnych wobec Hitlera. Mówią, że są do tego zmuszeni, jako że ich książki są dystrybuowane w Niemczech. Wycięty ma zostać również około stronicowy fragment sugerujący bliskość wojny. [osobiste]

  1. Francusko-brytyjska misja wyrusza jutro liniowcem, dotarcie do Leningradu zajmie im tydzień. The Week sugeruje, że ruch ten nie jest naprawdę zamierzony. Cytaty z fińskich gazet i przemowy szwedzkiego Ministerstwa Spraw Zagranicznych sugerują, że państwa bałtyckie są poważnie zaniepokojone [Daily Telegraph, Manchester Guardian weekly, The Week; 2.8.1939]
  2. Mówi się, że Niemcy rozważają oderwanie Słowacji od Węgier, aby w ten sposób odłączyć Węgry od Polski. Powiada się też, że systematycznie eksploatują Słowację z drewna, zapasów żywności i maszyn. [Manchester Guardian Weekly]

Pada większość dnia, ze słonecznymi przerwami, wietrznie. Ziemia jest bardzo mokra, wszystko rośnie bardzo szybko. Wykopałem wczesne kartofle (3,5 miesięczne). Niewiele na każdym z korzeni. Rano widziałem zagubioną kurę. Pani Anderson mówi, że widuje ją rano i uważa, że żyje w gęstych krzakach na zachodnim krańcu pola. Czasem wychodzi w poszukiwaniu pożywienia, zwykle bardzo wczesnym rankiem. Problem w tym, że lis czy pies może ją dopaść zanim skończy wysiadywanie jaj. 13 jajek (3 małe).

  1. Ogłoszono dzisiaj, że kartki żywnościowe zostały już wydrukowane i są gotowe [Daily Telegraph]
  2. Przemowa Chamberlaina transmitowana w ZSRR [Daily Telegraph]
  3. Ukraińscy przywódcy aresztowani w Polsce. [Daily telegraph]

Skargi deputowanych z Partii Pracy na warunki pracy w milicji, między innymi na to, że milicjanci śpią po ośmiu w jednym namiocie [Daily Telegraph]

Wygląda na to, że żydowscy uchodźcy z Niemiec osiedlają się w dużych grupach w pewnych częściach Londynu, np. Golden Green i kupują domy za gotówkę, której mają pełno. [Prywatne (C.W.)]